Guide d'équipe | WJC | Panorama | Français_V2

Page 1

GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES

GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 1


BIENVENUE DU PANORAMA BIENVENUE DU COMITÉ D’ORGANISATION DE L A COURSE

Alors que les futures vedettes du ski de compétition

Au nom du comité de direction et du comité organisateur de courses des Championnats du monde juniors FIS 2022, Brian Lynam et moi sommes très heureux de vous accueillir dans la magnifique province de la Colombie-Britannique.

La liste de gens qui doivent être reconnus pour leur

Des centaines de bénévoles se sont investis afin

vous souhaitons la plus cordiale des bienvenues. Depuis

que vous viviez une expérience formidable lors de votre séjour à Panorama Mountain Resort. Vous y découvrirez des pistes exigeantes, une neige fantastique, du soleil en abondance et, par-dessus tout, l’hospitalité qui fait la réputation des Canadiens. Notre équipe est là pour vous, et nous sommes impatients de vous voir sur la montagne.

arrivent à Panorama Mountain Resort, cela m’amène à réfléchir sur le travail remarquable accompli pour concrétiser ces Championnats du monde de ski alpin junior FIS 2022.

dévouement, dans le cadre de notre célébration de 10 jours d’excellence du ski, est très longue et remplirait ce guide. Je tiens à remercier bien sincèrement chacun d’entre vous. Soyez fiers de ce que vous avez accompli. Aux athlètes, équipes, officiels, bénévoles et gens qui soutiennent cet événement d’envergure mondiale, nous le jour où nous avons présenté notre candidature à la FIS, nous avons entrepris de mettre sur pied un programme qui reflète la vie à Panorama et dans la vallée Columbia. Nous espérons que dans le tourbillon des activités de l’événement vous aurez un peu de temps pour vous détendre, en compagnie de vos nouveaux amis, dans la nature sauvage de la Colombie-Britannique, au Canada. Notre vue sur les 1 000 sommets à l’horizon fera assurément partie de vos publications Instagram!

MIKE IRWIN

STEVE PACCAGNAN

Président - Comité organisateur de la course

Président-directeur général Panorama Mountain Resort

2 | JUNIOR WORLD CHAMPIONSHIPS 2022


COMITÉ EXÉCUTIF STE V E PAC CAGNAN Panorama Mountain Resort BRIAN LY NAM Chair BRU CE HAMS TE AD

Vice-chair

THERE SE BRIS S O N

Alpine Canada Alpin

MANUEL O SBO RNE- PAR ADIS

4 x Olympian and 3 x World Cup wins

MARK E DI CKS ON

Panorama Mountain Resort

PATRI CK FOURNIER

Panorama Mountain Resort

PA S CAL VAN DI JK

Panorama Mountain Resort

COMITÉ ORGANISATEUR DE L A COURSE (ROC) MIK E IRW IN Chair MARYSE DA ZE-W IL S O N

Vice-chair

JUDY DI CKS ON Secretary General ANDRE W ABBOT T

Chief of Race Men’s Slalom

G ARY FO STER Chief of Race Downhill and Super-G JOANNE GR AY Chief of Race Women’s Slalom CARMEN K IRSHENBL AT T

Chief of Race Giant Slalom

BO B L EITCH Chief of Race Alpine Combined DAMIEN MIL L S Chief of Race Mixed Teams Event

COMITÉ ORGANISATEUR LOC AL (LOC) CAMIL L E DION

Racing & Competitions Manager

NEIL CARE Y Chief of Medical RYAN S TIMMIN G

COVID-19 Manager

REPRÉSENTANTS FIS K EN RE AD

Chair - Alpine Youth & Children Sub-Committee

JANE Z FL ERE Alpine Technical and Administrative Coordinator JORDI PUJOL EC Women’s Coordinator W IM RO S SEL EC Men’s Coordinator CHRIS BE AV IN GTO N

Medical Supervisor

LUK A S BR AWAND

Communications and Digital Marketing

MARCUS ADELSBERGER (AUSTRIA)

Men’s Technical Delegate

K AREN GHENT (USA) Women’s Technical Delegate

MÉDECINS DE COURSE DR . CHARL E S CA S SEL MAN DR . AL E X MANTHA GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 3


PUR C ANADA .

4 | JUNIOR WORLD CHAMPIONSHIPS 2022


RENSEIG NEMEN T S U TILE S

BON À SAVOIR Appel d’urgence Pour joindre les services d’urgence au Canada, le numéro de téléphone à composer est le 9.1.1.

Hôpital L’hôpital le plus proche se trouve au centre-ville d’Invermere, à l’adresse 850 10th Avenue. Le numéro de téléphone est 1.250.342.9201

Taxes et pourboires Au Canada, les taxes et les pourboires ne sont PAS inclus dans le prix de la plupart des articles vendus ou des services rendus.

Pour consulter le guide médical officiel, rendez-vous PanoramaResort.com/WJC-Medical

Eau du robinet L’eau du robinet à Panorama figure parmi les eaux les

Fuseau horaire

plus salubres et les plus propres du monde. Elle est donc très bonne à boire.

Panorama se trouve dans le fuseau de l’heure normale des Rocheuses (HNR) (UTC-7).

Météo et climat Service postal

Au mois de mars, le soleil brille en moyenne 5 heures par jour; l’humidité relative moyenne est de 61 %. Les

Les bureaux de poste se trouvent à Invermere et sont

températures peuvent varier entre 3 oC et -15 oC (38

habituellement ouverts du lundi au vendredi de 9 h à 16 h

oF et 5 oF). Pour en savoir plus sur les prévisions et les

ainsi que le samedi de 9 h à 13 h.

conditions de neige, consultez la page PanoramaResort.com/Snow-Report.

Banques et monnaie Des guichets automatiques sont accessibles à Panorama

Appels téléphoniques

et à Invermere 24 heures sur 24. Le dollar canadien est

Pour faire un appel local, vous devez d’abord composer

l’unité monétaire officielle au pays et la devise se compte en

l’indicatif régional avant le numéro de téléphone.

dollars et en cents. Il existe des pièces de monnaie de 5, 10 et 25 cents, de même que des pièces de 1 de 2 $. Les billets de banque commencent par les coupures de 5 $. Le prix et la qualité des produits canadiens sont comparables à ceux des produits américains. La valeur du dollar canadien est actuellement plus faible que la valeur du dollar américain. On appelle aussi la pièce de 1 $ « le huard » (loonie en anglais) en raison de l’oiseau

Pour faire un appel dans une autre ville canadienne, vous devez composer le +1, puis l’indicatif régional et le numéro de téléphone à sept chiffres. Par exemple : +1(250)XXX-XXXX. Pour faire un appel outre-mer, vous devez d’abord composer le code du pays, puis l’indicatif régional, suivi du numéro de téléphone.

qui y est représenté sur le revers. GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 5


• Les détenteurs de passeport ont la responsabilité de télécharger le résultat d’un test rapide ou d’un test PCR à jour dans le système de passeport FIS avant leur arrivée à l’événement afin de faciliter la procédure d’accès et d’accréditation.

INS TALL ATIO NS D E TE S T S P CR D E C AL GARY

AVANT VOTRE D ÉPAR T

LIGNES DIREC TRICES LIÉES À L A COVID -19 ET MESURES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ Les renseignements suivants s’appliquent à toutes les personnes qui séjournent à Panorama Mountain Resort, c’est-à-dire les invités, le personnel, les athlètes, les bénévoles, etc. Le comité organisateur local

• International : la preuve de

(COL) respectera les exigences de

vaccination utilisée pour entrer

sécurité fédérales, provinciales

au pays; tout participant inscrit

et régionales liées à la COVID-19.

à l’événement doit détenir un

Si les exigences du programme

passeport FIS.

COVID-19 de la FIS sont plus strictes que celles contenues dans le présent document, la priorité sera accordée au programme ayant les normes de sécurité les plus élevées. Les attestations de vaccination sont différentes dans chaque pays à travers le monde.

Go Rapid Test Lot 10, 250 Collegiate Blvd NW, Calgary, AB Phone: 403.604.4186 Equity Health Services Phone: 403.300.0970 Canadian Travel Clinics Suite #1920, First Alberta Place Calgary, AB

présentée.

Phone: 403.455.0145

• Les compétiteurs doivent

CVM Medical

disposer d’un passeport FIS

123 Freeport Blvd NE,

valide.

Calgary, AB

acceptées sont les suivantes :

fis-ski.com/fis/; le code d’accès

vaccination officielle reconnue

rx@calgarydrugmart.com

777 8 Avenue SW,

faut s’inscrire à : fispassport.

• Autres provinces : preuve de

Calgary, AB

preuve de vaccination doit être

• Pour obtenir ce passeport, il

vaccination de la C.-B.;

E#13-10 Richard Way SW,

Pour obtenir ce passeport, une

Les preuves de vaccination

• Colombie-Britannique : carte de

Calgary Drug Mart

est FIS2022. • Pour toute question concernant le passeport FIS, veuillez écrire à C19support@fisski.com.

par la province; 6 | JUNIOR WORLD CHAMPIONSHIPS 2022

Pour en savoir plus sur les restrictions fédérales, provinciales et régionales, il est fortement recommandé de consulter la page Panorama2022.com/ COVID-19


ME SURE S E T RÈG LE S D E CO ND UITE REL ATIVE S À L’É VÉNEMEN T Les zones d’accréditation et les groupes assignés détermineront l’accès aux zones de la montagne et aux installations à la base. • La preuve de vaccination sera affichée sur l’accréditation des Championnats du monde juniors (CMJ 2022).

CONSIGNES ET RAPPEL SUR LES MESURES REL ATIVES À L A COVID -19

• Cette accréditation servira de preuve de vaccination requise dans tous les sites pendant la durée de l’événement. Aucune dérogation ni exemption n’est prévue pour quelque raison que ce soit, y compris les motifs à caractère médical ou religieux. Cela est valable aussi bien pour la preuve de vaccination que le port du masque obligatoire. Tout participant aux CMJ devra

P O R TER UN MA S Q UE

É VITER LE S REG RO UPEMEN T S

MAINTENIR L A DIS TAN CIATIO N PH YSIQ UE

D É TENIR UNE PREU VE D E VACCINATIO N

T O USSER O U É TERNUER DANS LE PLI D U CO UD E

SE L AVER LE S MAINS

remplir le formulaire d’autoévaluation des symptômes de COVID-19 chaque jour (PanoramaResort.com/selfassessment). Si vous ressentez tout signe ou symptôme décrit dans l’autoévaluation, veuillez suivre les étapes décrites dans la section Personal Health du site des CMJ (Panorama2022.com/COVID-19). Pour toute question d’ordre général sur la santé, communiquez avec HealthLink BC (8.1.1) à toute heure du jour ou de la nuit. Il s’agit d’une ligne téléphonique provinciale offrant gratuitement des conseils sur la santé pour les personnes en Colombie-Britannique. Si une personne reçoit l’ordre de s’isoler, veuillez contacter le comité organisateur local.

CO O RD O NNÉE S D E S PERS O NNE S RE SS O URCE S Responsable des questions relatives à la COVID-19

RYAN S TIMMIN G Ryan.Stimming@PanoramaResort.com Téléphone : 001.250.341.4133 Comité organisateur local (COL)

C AMILLE DIO N Camille.Dion@PanoramaResort.com Téléphone : 001.250.341.3032

Des informations supplémentaires concernant les politiques liées à la COVID-19 à la station Panorama se trouvent sur la page PanoramaResort.com/ health GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 7


P O UR D E S H O MME S

AUX FEMME S

HORAIRE DES COMPÉTITIONS

HORAIRE DES COMPÉTITIONS

22.03.01

1er entraînement de la descente

22.03.01

1er entraînement de la descente

22.03.02

2e entraînement de la descente

22.03.02

2e entraînement de la descente

22.03.03

Descente

22.03.03

Descente

22.03.0 4

Super G

22.03.0 4

Super G

22.03.05

Épreuve mixte par équipes

22.03.05

Épreuve mixte par équipes

22.03.0 6

Combiné alpin (super-G et slalom)

22.03.0 6

Entraînement ou repos

22.03.07

Alpine Combined (SG & SL)

22.03.07

Entraînement ou repos

22.03.0 8

Slalom

22.03.0 8

Slalom géant

22.03.0 9

Slalom géant

22.03.0 9

Slalom

CÉRÉM O NIE D’O U VER T URE

02.03.22

4:00 PM

CÉRÉMONIE DE CLÔTURE + LES FEUX D’ARTIFICES

0 8 .03.22

8:15 PM

8 | JUNIOR WORLD CHAMPIONSHIPS 2022


INFORMATIONS SUR L’ÉVÉNEMENT

HÉBERG EMEN T E T PAIEMEN T S Les équipes seront hébergées à Panorama ou à Invermere (à 30 minutes) au Copper Point Resort ou à l’Invermere Inn. Les équipes seront informées avant leur arrivée de

REPA S

l’emplacement de leur logement. Pour ceux qui séjournent

Tous les repas des athlètes et des entraîneurs seront servis dans le grand hall du Ski Tip Lodge. En raison du nombre de places assises et des exigences de distanciation physique liées à la COVID-19, les équipes se verront attribuer des heures précises de début et de fin des repas. Déjeuner :

6 h 30 à 9 h 30

Dîner :

11 h 30 à 14 h 30

Souper :

17 h 30 à 20 h 30

au Panorama, le nom du bâtiment en question sera confirmé lors de Central Chck-In à l’arrivée. Un prix d’hébergement de 90 CHF par personne, par nuit sera appliqué pour tous les membres de l’équipe - athlètes, entraîneurs et officiels d’équipe. Ce prix comprend : • Hébergement • Petit-déjeuner, dîner, souper • Billets de remontées

S TATIO NNEMEN T Les affiches d’interdiction de stationner doivent être respectées et les véhicules doivent être garés uniquement dans les aires désignées. Les aires de stationnement désignées à la station Panorama sont les suivantes : • Stationnements étagés souterrains : un permis est requis et seuls les clients logeant dans l’immeuble peuvent s’y stationner. La clé de votre chambre permet d’y accéder. Les remorques ne sont pas autorisées dans les stationnements souterrains. Étant donné que ces stationnements ont une hauteur maximale, la plupart des camionnettes d’équipe devront être garées à l’extérieur. • Stationnement Upper Village (P1) : un permis de stationnement est requis. Ce stationnement est situé à côté du Pine Inn et du secrétariat de courses. • Stationnement Lower Village (P2) : aucun permis de stationnement n’est requis. Une télébenne offre un mode de transport rapide entre les villages. Ce stationnement est idéal pour garer les remorques et les véhicules surdimensionnés. • Stationnement Lower Village (P3) : aucun permis de stationnement n’est requis. Ce stationnement auxiliaire convient bien pour garer les remorques et les véhicules surdimensionnés.

• Taxes gouvernementales et touristiques • Service de navette à heures fixes vers Invermere Pas d’espèces ou de chèques autorisés. Veuillez envoyer vos coordonnées pour la facturation à Racing@ PanoramaResort.com avant votre arrivée. Tous les repas inclus dans le prix du jour et servis au Panorama auront lieu dans le Great Hall. Aucun frais supplémentaire de repas ou de boisson sera payé par le COL. Le petit-déjeuner et le souper seront servis dans les logements respectifs. Les dîner seront servis dans le Great Hall. Les frais de chambre ne sont pas offerts pour cet événement. Toutes les dépenses supplémentaires comme les boissons, les collations, les services thérapeutiques, les souvenirs doivent être payées par les équipes directement aux différents points de vente. Les questions de paiement doivent être adressées à : Camille Dion & Trent Breeze Département Courses & Compétitions Racing@PanoramaResort.com Pendant l’événement, visitez le Racing Office: 27 & 28 février de 12h00 à 20h00 Du 1er au 9 mars de 7h00 à 16h00

GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 9


PanoramaCanada 2022 10 | J U N I O R W O R L D C H A M P I O N S H I P S 2 0 2 2


INFORMATIONS SUR L’ÉVÉNEMENT Suite

SALLE D E FAR TAG E

ACCÈ S AU PARCO URS

Une salle de fartage sera attribuée à chaque équipe en fonction de son hébergement et de son nombre d’athlètes. Deux clés ou un cadenas à combinaison seront remis pour votre salle. Un dépôt remboursable de 25 $ sera exigé. Un dépôt supplémentaire de 25 $ sera exigé pour chaque clé supplémentaire. Veuillez contacter la réception pour obtenir des clés supplémentaires. Chaque salle sera munie de balais, de poubelles et de sacs à ordures. Veuillez contacter l’équipe de compétition pour tout accessoire supplémentaire. Le dépôt pour les clés de la salle de fartage sera uniquement remboursé lorsque le ménage aura été fait, que les lieux auront été inspectés et que les clés auront été remises à la réception.

Tous les membres d’une équipe

D RO NE S E T AU TRE S S YS TÈME S D’AÉRO NEFS TÉLÉPIL OTÉ S

doivent détenir la bonne accréditation afin de pouvoir accéder au parcours.

Les réunions des chefs d’équipes auront lieu dans la salle Copper Crown B, qui est située dans le bâtiment de l’administration au Upper Village.

DIS TRIBU TIO N E T RÉCUPÉR ATIO N D E S D OSSARDS Les dossards seront distribués après la réunion des chefs d’équipes. Sauf indication contraire, tous les dossards seront récupérés dans l’aire d’arrivée après la course.

pas l’utilisation de drones ni d’autres

Le secrétariat de courses pourra

systèmes d’aéronefs télépilotés

fournir des accès supplémentaires

(SATP) dans sa zone de loisirs

au parcours, mais uniquement avec

contrôlée (CRA). Pour en savoir plus

l’autorisation de la FIS.

sur la CRA et la politique en matière de drones de la station, consultez la page PanoramaResort.com/CRA

PIS TE S D’EN TR AÎNEMEN T Deux jours d’entraînement sont

CÉRÉM O NIE S D E REMISE D E S FLEURS E T D E S PRIX

prévus sur le parcours de descente (pistes Rollercoaster, Skyline et Old Timer). L’entraînement des épreuves techniques aura lieu sur la piste Little Dipper, qui est accessible par le

Les cérémonies auront lieu immédiatement après chaque épreuve dans l’aire d’arrivée de la course, peu de temps après que le dernier skieur

télésiège Sunbird.

aura franchi la ligne d’arrivée.

IN TERDIC TIO N D E FUMER RÉUNIO NS D E S CHEFS D’ÉQ UIPE S

Panorama Mountain Resort n’autorise

Il est interdit de fumer dans les bâtiments publics partout au Canada, y compris dans les aéroports. La station Panorama est un centre de villégiature sans fumée. Il est interdit de fumer et de vapoter dans les lieux publics extérieurs du village ainsi que dans tous les lieux intérieurs. Il est également interdit de fumer dans les unités d’hébergement ou à l’extérieur sur le balcon. Le non-respect de ces consignes peut occasionner des frais

DIFFUSIO N EN DIREC T E T RE TR ANSMISSIO N VID ÉO Les épreuves techniques seront diffusées en direct sur PanoramaResort.com/WJC-Live. Une retransmission vidéo sera aussi disponible sur PanoramaResort.com/ WJCCYouTube.

Faites partie de l’action! Encouragez vos athlètes préférés et les équipes de votre pays.

supplémentaires pour le nettoyage. @PanoramaCanada2022

Il est toutefois possible de fumer dans l’abri des fumeurs situé près du secrétariat de courses, à l’extérieur du bâtiment de l’administration. Merci de respecter la santé de tout le monde.

@Panorama2022 #Panorama2022 #PureCanada #CanSkiTeam

G U I D E O F F I C I E L P O U R L E S É Q U I P E S | 11


GOLDIE PLATEAU 2,450 m / 8,038 ft

BO

LÉGENDE DES ÉPREUVES

BO

UN

DA

RY

D E S CEN TE Départ

1,935 m / 6,348 ft

Arrivée

1,240 m / 4,068 ft

SUPER G Départ

1,740 m / 5,709 ft

Arrivée

1,240 m / 4,068 ft BOU

SL AL O M G É AN T

N DA

RY

Départ

1,740 m / 5,709 ft

Arrivée

1,375 m / 4,511 ft BO UN DA RY

SL AL O M Départ (H)

1,430 m / 4,692 ft

Départ (F)

1,420 m / 4,658 ft

Arrivée

1,240 m / 4,068 ft

ALPINE CO

S

ER

EX

PR

OV

ES

1,415 m / 4,642 ft

D

1,240 m / 4,068 ft

S

E ILV

L RP

T AT

RE

ER

D

CA

RP

ET

ER PP RI E T LE RP TT CA

Arrivée

1,325 m / 4,347 ft

LI

Départ

M

UA

IL

E1

YQ

ÉPREU VE MIX TE PAR ÉQ UIPE S

PUBLIC VIEWING

VILL AGE GONDOL

Pour plus de détails visitez Panorama2022.com/events

CENTRAL CHECK-IN

TOBY CREEK ADVENTURES

1 2 | J U N I O R W O R L D C H A M PSNOWMOBILE IONSHIPS 2022

TO

A

SKI PATROL CLINIC

TO IN

VERM

ERE

AIR

Arrivée

CH

1,710 m / 5,610, ft

BY

Départ (SG)

PU VIE

SC

1,555 m / 5,102 ft

DI

Départ (SL)

BO

UN

DA

RY

CO MBINÉ ALPIN

ADVENTURE CENTRE


PANORAMA MOUNTAIN 2,365 m / 7,759 ft MT. GOLDIE

SUMMIT HUT BOUNDARY

OUNDAR

Y

BO UN DA RY

SU M M IT UN

AD

BO

QU

DA RY

ELKHORN CABIN

DOWNHILL START SUPER G START

CHAM

PAG N E

E X PR

E SS

GIANT SLALOM START

Faites partie de l’action! Encouragez vos

PUBLIC VIEWING

BO

HUT ONE

UN

DA

RY

athlètes préférés et les équipes de votre pays.

OMBINED START

Instagram @PanoramaCanada2022 Facebook @Panorama2022

PUBLIC VIEWING

UBLIC EWING

TRAINGING SLOPE (LITTLE DIPPER)

SLALOM START

SUN BIR D CH

DUAL SLALOM START

BO

UN

DA

RY

AIR NORDIC CENTRE

#PanoramaCanada 2022 #Pur eCanada #CanSkiTeam

RK HELISKI

GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 13


r

te lat rP

ve

Sil

Pa no r

p Tra

Creekside Cr esc ent

lace aP am

rs pe y Wa

8

Pan ora ma D

rive

Pa

CARTE DU VILLAGE

1

9-16 1-8

14. Pine Inn South (pièces 102-326, 501-512)

1.

Central Check-In Enregistrement de l’hébergement de l’équipe

2.

Hearthstone Townhomes

15. Réunion des capitaines d’équipe & Bureau des courses

3.

Tayton Lodge

16. Secourisme et patrouille de ski

4.

Panorama Springs Lodge

5.

Panorama Springs Pools

17. Espaces de réglage attribués Salles de fartage

6.

Summit Lodge

18. Aurora Townhomes

7.

1000 Peaks Lodge

19. Horsethief Lodge

8.

Earl Grey Lodge

9.

Tamarack Lodge

20. Toby Creek Lodge General Store

P2 Idéal pour les véhicules surdimensionnés & bandes annonces

21. Cérémonies florales et zone d’arrivée

P3 Lot de dépassement d’événement

10. The Lookout Townhomes 11. Ski Tip Lodge Great Hall Espace repas des athlètes, Toques & Tracks (Souvenirs) 12. Timing Shack 13. Pine Inn North (pièces 327-427)

22. Centre de contrôle antidopage 23. Riverbend Townhomes 24. Village Gondola 25. Navette des athlètes vers l’hébergement à Invermere

14 | J U N I O R W O R L D C H A M P I O N S H I P S 2 0 2 2

To Invermere Hospital

P1 Doit avoir un permis

Endroits où se trouve un défibrillateur externe automatisé (DEA) La station Panorama est un centre de villégiature sans fumée.

23


Discovery Quad

et arp

1E xpr ess

C Red

3

Mil e

2

ipper Little Rt Carpe

5

4

12

6

21

14 22

9

16

11 15 200

500

25

100

17

P1

10

400

ha

ir

13

S u m mit D rive

Tob yC

7

Greywolf Dr ive

300

ndol

a

17

ge G o

18

Villa

anorama Drive

800 900 300

19

700 1001

17-24

25-32 33-40

olf yw Gre

20

24

ve Dri

1026

500

101-142

600

3 17

201-242

P2

P3

No rd

ic T rai l

GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 15


INFORMATION MÉDIC ALE SERVICE S MÉDIC AUX

locaux de la patrouille. La gravité de la blessure déterminera s’il faut utiliser les services ambulanciers (BC Ambulance) ou un véhicule privé de l’équipe pour transporter l’athlète à l’hôpital (Invermere District

Les locaux de la patrouille de ski sont

Hospital). Le médecin traitant

situés dans le bâtiment des opérations

évaluera l’athlète, le stabilisera

de montagne au Upper Village, en

puis décidera si ce dernier doit être

contrebas de l’aire d’arrivée. Les

transporté vers un autre hôpital. En

services médicaux y seront assurés

situation de blessure non urgente,

pendant la durée de l’événement. Les

l’athlète sera transporté par le mode

fournitures et l’équipement médicaux

de transport qui convient le mieux;

nécessaires seront disponibles, y

c’est-à-dire dans un véhicule privé

compris de l’oxygène, des traitements

de l’équipe OU par les services de

pour soulager la douleur et un poste

BC Ambulance. En situation de

de premiers soins. Une salle médicale

blessure grave, le chef des services

supplémentaire sera aussi aménagée

médicaux ou le médecin de la course

à l’hôtel Pine Inn (chambre 201, dans

fera appel à l’hélicoptère placé en

le bâtiment voisin de la patrouille).

attente pour une évacuation rapide. Le patrouilleur de ski sur les lieux ou le chef des services médicaux

ÉQ UIPE MÉDIC ALE CO MP OSITIO N L’équipe médicale est composée des patrouilleurs de ski professionnels de Panorama, du chef des services médicaux et du médecin de la course. Tous les membres de l’équipe médicale ont suivi une formation approfondie et spécifique et sont aptes à porter secours en situation

et le médecin peuvent activer l’évacuation par hélicoptère en

dirigeront les réunions médicales quotidiennes dans l’aire d’arrivée,

Le comité organisateur de courses (COC) travaillera avec le personnel du Programme canadien antidopage (Centre canadien pour l’éthique dans le sport [CCES]) lors de la tenue des épreuves. Les athlètes seront escortés depuis la ligne d’arrivée jusqu’à la salle désignée (à 250 m plus loin) afin de prélever des échantillons. La chambre sera située dans l’hôtel Pine Inn, voisin du centre des services médicaux, et disposera d’une salle de bain et de boissons.

TEMPS D E TR A JE T P O UR LE S VÉHICULE S D’URG EN CE Les temps de trajet ci-dessous sont estimatifs et ne tiennent pas compte de l’état des routes, des conditions météorologiques, ni du trafic.

fonction de critères préexistants.

De Panorama Mountain Resort à

Lorsque le service d’ambulance

Invermere District Hospital

aérienne est possible (selon la

30 minutes

météo), le patient sera transporté à l’hôpital d’Invermere pour être stabilisé. Toute autre décision de

De Panorama Mountain Resort à Banff 2,5 heures

transport sera prise par le médecin traitant de cet hôpital.

De Panorama Mountain Resort à Cranbrook Regional Hospital

de compétition. Le chef des services médicaux et le médecin de la course

CO NTRÔ LE ANTID O PAG E

2 heures

É VALUATIO N D E S BLE SSURE S & TR AITEMENT

seront présents sur le parcours

Visitez Copper City Physical

pendant les courses et assisteront aux

Therapy (526 13th St Invermere)

réunions des chefs d’équipes.

pour l’évaluation et le traitement

De Panorama Mountain Resort à Calgary Foothills Hospital 3,5 heures

des blessures réservations avec un Kinésithérapeute dans les 24

É VACUATIO N E T TR ANSP O R T

heures.

Tout athlète blessé qui n’est pas

1.250.342.8966

en mesure de skier sera évacué

CopperCityPhysicaltherapy.com

en traîneau afin d’être amené aux 16 | J U N I O R W O R L D C H A M P I O N S H I P S 2 0 2 2

Pour consulter le guide médical officiel, rendez-vous sur la page PanoramaResort.com/ WJC-Medical


BIENVENUE AU C ANADA , HEIN.

PanoramaCanada 2022 G U I D E O F F I C I E L P O U R L E S É Q U I P E S | 17


UNE MONTAGNE DE REMERCIEMENTS À NOS PARTENAIRES ET COMMANDITAIRES

PAR TENAIRE S DANS LE SP O R T


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.