GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES
GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 1
BIENVENUE DU PANORAMA BIENVENUE DU COMITÉ D’ORGANISATION DE L A COURSE
Alors que les futures vedettes du ski de compétition
Au nom du comité de direction et du comité organisateur de courses des Championnats du monde juniors FIS 2022, Brian Lynam et moi sommes très heureux de vous accueillir dans la magnifique province de la Colombie-Britannique.
La liste de gens qui doivent être reconnus pour leur
Des centaines de bénévoles se sont investis afin
vous souhaitons la plus cordiale des bienvenues. Depuis
que vous viviez une expérience formidable lors de votre séjour à Panorama Mountain Resort. Vous y découvrirez des pistes exigeantes, une neige fantastique, du soleil en abondance et, par-dessus tout, l’hospitalité qui fait la réputation des Canadiens. Notre équipe est là pour vous, et nous sommes impatients de vous voir sur la montagne.
arrivent à Panorama Mountain Resort, cela m’amène à réfléchir sur le travail remarquable accompli pour concrétiser ces Championnats du monde de ski alpin junior FIS 2022.
dévouement, dans le cadre de notre célébration de 10 jours d’excellence du ski, est très longue et remplirait ce guide. Je tiens à remercier bien sincèrement chacun d’entre vous. Soyez fiers de ce que vous avez accompli. Aux athlètes, équipes, officiels, bénévoles et gens qui soutiennent cet événement d’envergure mondiale, nous le jour où nous avons présenté notre candidature à la FIS, nous avons entrepris de mettre sur pied un programme qui reflète la vie à Panorama et dans la vallée Columbia. Nous espérons que dans le tourbillon des activités de l’événement vous aurez un peu de temps pour vous détendre, en compagnie de vos nouveaux amis, dans la nature sauvage de la Colombie-Britannique, au Canada. Notre vue sur les 1 000 sommets à l’horizon fera assurément partie de vos publications Instagram!
MIKE IRWIN
STEVE PACCAGNAN
Président - Comité organisateur de la course
Président-directeur général Panorama Mountain Resort
2 | JUNIOR WORLD CHAMPIONSHIPS 2022
COMITÉ EXÉCUTIF STE V E PAC CAGNAN Panorama Mountain Resort BRIAN LY NAM Chair BRU CE HAMS TE AD
Vice-chair
THERE SE BRIS S O N
Alpine Canada Alpin
MANUEL O SBO RNE- PAR ADIS
4 x Olympian and 3 x World Cup wins
MARK E DI CKS ON
Panorama Mountain Resort
PATRI CK FOURNIER
Panorama Mountain Resort
PA S CAL VAN DI JK
Panorama Mountain Resort
COMITÉ ORGANISATEUR DE L A COURSE (ROC) MIK E IRW IN Chair MARYSE DA ZE-W IL S O N
Vice-chair
JUDY DI CKS ON Secretary General ANDRE W ABBOT T
Chief of Race Men’s Slalom
G ARY FO STER Chief of Race Downhill and Super-G JOANNE GR AY Chief of Race Women’s Slalom CARMEN K IRSHENBL AT T
Chief of Race Giant Slalom
BO B L EITCH Chief of Race Alpine Combined DAMIEN MIL L S Chief of Race Mixed Teams Event
COMITÉ ORGANISATEUR LOC AL (LOC) CAMIL L E DION
Racing & Competitions Manager
NEIL CARE Y Chief of Medical RYAN S TIMMIN G
COVID-19 Manager
REPRÉSENTANTS FIS K EN RE AD
Chair - Alpine Youth & Children Sub-Committee
JANE Z FL ERE Alpine Technical and Administrative Coordinator JORDI PUJOL EC Women’s Coordinator W IM RO S SEL EC Men’s Coordinator CHRIS BE AV IN GTO N
Medical Supervisor
LUK A S BR AWAND
Communications and Digital Marketing
MARCUS ADELSBERGER (AUSTRIA)
Men’s Technical Delegate
K AREN GHENT (USA) Women’s Technical Delegate
MÉDECINS DE COURSE DR . CHARL E S CA S SEL MAN DR . AL E X MANTHA GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 3
PUR C ANADA .
4 | JUNIOR WORLD CHAMPIONSHIPS 2022
RENSEIG NEMEN T S U TILE S
BON À SAVOIR Appel d’urgence Pour joindre les services d’urgence au Canada, le numéro de téléphone à composer est le 9.1.1.
Hôpital L’hôpital le plus proche se trouve au centre-ville d’Invermere, à l’adresse 850 10th Avenue. Le numéro de téléphone est 1.250.342.9201
Taxes et pourboires Au Canada, les taxes et les pourboires ne sont PAS inclus dans le prix de la plupart des articles vendus ou des services rendus.
Pour consulter le guide médical officiel, rendez-vous PanoramaResort.com/WJC-Medical
Eau du robinet L’eau du robinet à Panorama figure parmi les eaux les
Fuseau horaire
plus salubres et les plus propres du monde. Elle est donc très bonne à boire.
Panorama se trouve dans le fuseau de l’heure normale des Rocheuses (HNR) (UTC-7).
Météo et climat Service postal
Au mois de mars, le soleil brille en moyenne 5 heures par jour; l’humidité relative moyenne est de 61 %. Les
Les bureaux de poste se trouvent à Invermere et sont
températures peuvent varier entre 3 oC et -15 oC (38
habituellement ouverts du lundi au vendredi de 9 h à 16 h
oF et 5 oF). Pour en savoir plus sur les prévisions et les
ainsi que le samedi de 9 h à 13 h.
conditions de neige, consultez la page PanoramaResort.com/Snow-Report.
Banques et monnaie Des guichets automatiques sont accessibles à Panorama
Appels téléphoniques
et à Invermere 24 heures sur 24. Le dollar canadien est
Pour faire un appel local, vous devez d’abord composer
l’unité monétaire officielle au pays et la devise se compte en
l’indicatif régional avant le numéro de téléphone.
dollars et en cents. Il existe des pièces de monnaie de 5, 10 et 25 cents, de même que des pièces de 1 de 2 $. Les billets de banque commencent par les coupures de 5 $. Le prix et la qualité des produits canadiens sont comparables à ceux des produits américains. La valeur du dollar canadien est actuellement plus faible que la valeur du dollar américain. On appelle aussi la pièce de 1 $ « le huard » (loonie en anglais) en raison de l’oiseau
Pour faire un appel dans une autre ville canadienne, vous devez composer le +1, puis l’indicatif régional et le numéro de téléphone à sept chiffres. Par exemple : +1(250)XXX-XXXX. Pour faire un appel outre-mer, vous devez d’abord composer le code du pays, puis l’indicatif régional, suivi du numéro de téléphone.
qui y est représenté sur le revers. GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 5
• Les détenteurs de passeport ont la responsabilité de télécharger le résultat d’un test rapide ou d’un test PCR à jour dans le système de passeport FIS avant leur arrivée à l’événement afin de faciliter la procédure d’accès et d’accréditation.
INS TALL ATIO NS D E TE S T S P CR D E C AL GARY
AVANT VOTRE D ÉPAR T
LIGNES DIREC TRICES LIÉES À L A COVID -19 ET MESURES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ Les renseignements suivants s’appliquent à toutes les personnes qui séjournent à Panorama Mountain Resort, c’est-à-dire les invités, le personnel, les athlètes, les bénévoles, etc. Le comité organisateur local
• International : la preuve de
(COL) respectera les exigences de
vaccination utilisée pour entrer
sécurité fédérales, provinciales
au pays; tout participant inscrit
et régionales liées à la COVID-19.
à l’événement doit détenir un
Si les exigences du programme
passeport FIS.
COVID-19 de la FIS sont plus strictes que celles contenues dans le présent document, la priorité sera accordée au programme ayant les normes de sécurité les plus élevées. Les attestations de vaccination sont différentes dans chaque pays à travers le monde.
Go Rapid Test Lot 10, 250 Collegiate Blvd NW, Calgary, AB Phone: 403.604.4186 Equity Health Services Phone: 403.300.0970 Canadian Travel Clinics Suite #1920, First Alberta Place Calgary, AB
présentée.
Phone: 403.455.0145
• Les compétiteurs doivent
CVM Medical
disposer d’un passeport FIS
123 Freeport Blvd NE,
valide.
Calgary, AB
acceptées sont les suivantes :
fis-ski.com/fis/; le code d’accès
vaccination officielle reconnue
rx@calgarydrugmart.com
777 8 Avenue SW,
faut s’inscrire à : fispassport.
• Autres provinces : preuve de
Calgary, AB
preuve de vaccination doit être
• Pour obtenir ce passeport, il
vaccination de la C.-B.;
E#13-10 Richard Way SW,
Pour obtenir ce passeport, une
Les preuves de vaccination
• Colombie-Britannique : carte de
Calgary Drug Mart
est FIS2022. • Pour toute question concernant le passeport FIS, veuillez écrire à C19support@fisski.com.
par la province; 6 | JUNIOR WORLD CHAMPIONSHIPS 2022
Pour en savoir plus sur les restrictions fédérales, provinciales et régionales, il est fortement recommandé de consulter la page Panorama2022.com/ COVID-19
ME SURE S E T RÈG LE S D E CO ND UITE REL ATIVE S À L’É VÉNEMEN T Les zones d’accréditation et les groupes assignés détermineront l’accès aux zones de la montagne et aux installations à la base. • La preuve de vaccination sera affichée sur l’accréditation des Championnats du monde juniors (CMJ 2022).
CONSIGNES ET RAPPEL SUR LES MESURES REL ATIVES À L A COVID -19
• Cette accréditation servira de preuve de vaccination requise dans tous les sites pendant la durée de l’événement. Aucune dérogation ni exemption n’est prévue pour quelque raison que ce soit, y compris les motifs à caractère médical ou religieux. Cela est valable aussi bien pour la preuve de vaccination que le port du masque obligatoire. Tout participant aux CMJ devra
P O R TER UN MA S Q UE
É VITER LE S REG RO UPEMEN T S
MAINTENIR L A DIS TAN CIATIO N PH YSIQ UE
D É TENIR UNE PREU VE D E VACCINATIO N
T O USSER O U É TERNUER DANS LE PLI D U CO UD E
SE L AVER LE S MAINS
remplir le formulaire d’autoévaluation des symptômes de COVID-19 chaque jour (PanoramaResort.com/selfassessment). Si vous ressentez tout signe ou symptôme décrit dans l’autoévaluation, veuillez suivre les étapes décrites dans la section Personal Health du site des CMJ (Panorama2022.com/COVID-19). Pour toute question d’ordre général sur la santé, communiquez avec HealthLink BC (8.1.1) à toute heure du jour ou de la nuit. Il s’agit d’une ligne téléphonique provinciale offrant gratuitement des conseils sur la santé pour les personnes en Colombie-Britannique. Si une personne reçoit l’ordre de s’isoler, veuillez contacter le comité organisateur local.
CO O RD O NNÉE S D E S PERS O NNE S RE SS O URCE S Responsable des questions relatives à la COVID-19
RYAN S TIMMIN G Ryan.Stimming@PanoramaResort.com Téléphone : 001.250.341.4133 Comité organisateur local (COL)
C AMILLE DIO N Camille.Dion@PanoramaResort.com Téléphone : 001.250.341.3032
Des informations supplémentaires concernant les politiques liées à la COVID-19 à la station Panorama se trouvent sur la page PanoramaResort.com/ health GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 7
P O UR D E S H O MME S
AUX FEMME S
HORAIRE DES COMPÉTITIONS
HORAIRE DES COMPÉTITIONS
22.03.01
1er entraînement de la descente
22.03.01
1er entraînement de la descente
22.03.02
2e entraînement de la descente
22.03.02
2e entraînement de la descente
22.03.03
Descente
22.03.03
Descente
22.03.0 4
Super G
22.03.0 4
Super G
22.03.05
Épreuve mixte par équipes
22.03.05
Épreuve mixte par équipes
22.03.0 6
Combiné alpin (super-G et slalom)
22.03.0 6
Entraînement ou repos
22.03.07
Alpine Combined (SG & SL)
22.03.07
Entraînement ou repos
22.03.0 8
Slalom
22.03.0 8
Slalom géant
22.03.0 9
Slalom géant
22.03.0 9
Slalom
CÉRÉM O NIE D’O U VER T URE
02.03.22
4:00 PM
CÉRÉMONIE DE CLÔTURE + LES FEUX D’ARTIFICES
0 8 .03.22
8:15 PM
8 | JUNIOR WORLD CHAMPIONSHIPS 2022
INFORMATIONS SUR L’ÉVÉNEMENT
HÉBERG EMEN T E T PAIEMEN T S Les équipes seront hébergées à Panorama ou à Invermere (à 30 minutes) au Copper Point Resort ou à l’Invermere Inn. Les équipes seront informées avant leur arrivée de
REPA S
l’emplacement de leur logement. Pour ceux qui séjournent
Tous les repas des athlètes et des entraîneurs seront servis dans le grand hall du Ski Tip Lodge. En raison du nombre de places assises et des exigences de distanciation physique liées à la COVID-19, les équipes se verront attribuer des heures précises de début et de fin des repas. Déjeuner :
6 h 30 à 9 h 30
Dîner :
11 h 30 à 14 h 30
Souper :
17 h 30 à 20 h 30
au Panorama, le nom du bâtiment en question sera confirmé lors de Central Chck-In à l’arrivée. Un prix d’hébergement de 90 CHF par personne, par nuit sera appliqué pour tous les membres de l’équipe - athlètes, entraîneurs et officiels d’équipe. Ce prix comprend : • Hébergement • Petit-déjeuner, dîner, souper • Billets de remontées
S TATIO NNEMEN T Les affiches d’interdiction de stationner doivent être respectées et les véhicules doivent être garés uniquement dans les aires désignées. Les aires de stationnement désignées à la station Panorama sont les suivantes : • Stationnements étagés souterrains : un permis est requis et seuls les clients logeant dans l’immeuble peuvent s’y stationner. La clé de votre chambre permet d’y accéder. Les remorques ne sont pas autorisées dans les stationnements souterrains. Étant donné que ces stationnements ont une hauteur maximale, la plupart des camionnettes d’équipe devront être garées à l’extérieur. • Stationnement Upper Village (P1) : un permis de stationnement est requis. Ce stationnement est situé à côté du Pine Inn et du secrétariat de courses. • Stationnement Lower Village (P2) : aucun permis de stationnement n’est requis. Une télébenne offre un mode de transport rapide entre les villages. Ce stationnement est idéal pour garer les remorques et les véhicules surdimensionnés. • Stationnement Lower Village (P3) : aucun permis de stationnement n’est requis. Ce stationnement auxiliaire convient bien pour garer les remorques et les véhicules surdimensionnés.
• Taxes gouvernementales et touristiques • Service de navette à heures fixes vers Invermere Pas d’espèces ou de chèques autorisés. Veuillez envoyer vos coordonnées pour la facturation à Racing@ PanoramaResort.com avant votre arrivée. Tous les repas inclus dans le prix du jour et servis au Panorama auront lieu dans le Great Hall. Aucun frais supplémentaire de repas ou de boisson sera payé par le COL. Le petit-déjeuner et le souper seront servis dans les logements respectifs. Les dîner seront servis dans le Great Hall. Les frais de chambre ne sont pas offerts pour cet événement. Toutes les dépenses supplémentaires comme les boissons, les collations, les services thérapeutiques, les souvenirs doivent être payées par les équipes directement aux différents points de vente. Les questions de paiement doivent être adressées à : Camille Dion & Trent Breeze Département Courses & Compétitions Racing@PanoramaResort.com Pendant l’événement, visitez le Racing Office: 27 & 28 février de 12h00 à 20h00 Du 1er au 9 mars de 7h00 à 16h00
GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 9
PanoramaCanada 2022 10 | J U N I O R W O R L D C H A M P I O N S H I P S 2 0 2 2
INFORMATIONS SUR L’ÉVÉNEMENT Suite
SALLE D E FAR TAG E
ACCÈ S AU PARCO URS
Une salle de fartage sera attribuée à chaque équipe en fonction de son hébergement et de son nombre d’athlètes. Deux clés ou un cadenas à combinaison seront remis pour votre salle. Un dépôt remboursable de 25 $ sera exigé. Un dépôt supplémentaire de 25 $ sera exigé pour chaque clé supplémentaire. Veuillez contacter la réception pour obtenir des clés supplémentaires. Chaque salle sera munie de balais, de poubelles et de sacs à ordures. Veuillez contacter l’équipe de compétition pour tout accessoire supplémentaire. Le dépôt pour les clés de la salle de fartage sera uniquement remboursé lorsque le ménage aura été fait, que les lieux auront été inspectés et que les clés auront été remises à la réception.
Tous les membres d’une équipe
D RO NE S E T AU TRE S S YS TÈME S D’AÉRO NEFS TÉLÉPIL OTÉ S
doivent détenir la bonne accréditation afin de pouvoir accéder au parcours.
Les réunions des chefs d’équipes auront lieu dans la salle Copper Crown B, qui est située dans le bâtiment de l’administration au Upper Village.
DIS TRIBU TIO N E T RÉCUPÉR ATIO N D E S D OSSARDS Les dossards seront distribués après la réunion des chefs d’équipes. Sauf indication contraire, tous les dossards seront récupérés dans l’aire d’arrivée après la course.
pas l’utilisation de drones ni d’autres
Le secrétariat de courses pourra
systèmes d’aéronefs télépilotés
fournir des accès supplémentaires
(SATP) dans sa zone de loisirs
au parcours, mais uniquement avec
contrôlée (CRA). Pour en savoir plus
l’autorisation de la FIS.
sur la CRA et la politique en matière de drones de la station, consultez la page PanoramaResort.com/CRA
PIS TE S D’EN TR AÎNEMEN T Deux jours d’entraînement sont
CÉRÉM O NIE S D E REMISE D E S FLEURS E T D E S PRIX
prévus sur le parcours de descente (pistes Rollercoaster, Skyline et Old Timer). L’entraînement des épreuves techniques aura lieu sur la piste Little Dipper, qui est accessible par le
Les cérémonies auront lieu immédiatement après chaque épreuve dans l’aire d’arrivée de la course, peu de temps après que le dernier skieur
télésiège Sunbird.
aura franchi la ligne d’arrivée.
IN TERDIC TIO N D E FUMER RÉUNIO NS D E S CHEFS D’ÉQ UIPE S
Panorama Mountain Resort n’autorise
Il est interdit de fumer dans les bâtiments publics partout au Canada, y compris dans les aéroports. La station Panorama est un centre de villégiature sans fumée. Il est interdit de fumer et de vapoter dans les lieux publics extérieurs du village ainsi que dans tous les lieux intérieurs. Il est également interdit de fumer dans les unités d’hébergement ou à l’extérieur sur le balcon. Le non-respect de ces consignes peut occasionner des frais
DIFFUSIO N EN DIREC T E T RE TR ANSMISSIO N VID ÉO Les épreuves techniques seront diffusées en direct sur PanoramaResort.com/WJC-Live. Une retransmission vidéo sera aussi disponible sur PanoramaResort.com/ WJCCYouTube.
Faites partie de l’action! Encouragez vos athlètes préférés et les équipes de votre pays.
supplémentaires pour le nettoyage. @PanoramaCanada2022
Il est toutefois possible de fumer dans l’abri des fumeurs situé près du secrétariat de courses, à l’extérieur du bâtiment de l’administration. Merci de respecter la santé de tout le monde.
@Panorama2022 #Panorama2022 #PureCanada #CanSkiTeam
G U I D E O F F I C I E L P O U R L E S É Q U I P E S | 11
GOLDIE PLATEAU 2,450 m / 8,038 ft
BO
LÉGENDE DES ÉPREUVES
BO
UN
DA
RY
D E S CEN TE Départ
1,935 m / 6,348 ft
Arrivée
1,240 m / 4,068 ft
SUPER G Départ
1,740 m / 5,709 ft
Arrivée
1,240 m / 4,068 ft BOU
SL AL O M G É AN T
N DA
RY
Départ
1,740 m / 5,709 ft
Arrivée
1,375 m / 4,511 ft BO UN DA RY
SL AL O M Départ (H)
1,430 m / 4,692 ft
Départ (F)
1,420 m / 4,658 ft
Arrivée
1,240 m / 4,068 ft
ALPINE CO
S
ER
EX
PR
OV
ES
1,415 m / 4,642 ft
D
1,240 m / 4,068 ft
S
E ILV
L RP
T AT
RE
ER
D
CA
RP
ET
ER PP RI E T LE RP TT CA
Arrivée
1,325 m / 4,347 ft
LI
Départ
M
UA
IL
E1
YQ
ÉPREU VE MIX TE PAR ÉQ UIPE S
PUBLIC VIEWING
VILL AGE GONDOL
Pour plus de détails visitez Panorama2022.com/events
CENTRAL CHECK-IN
TOBY CREEK ADVENTURES
1 2 | J U N I O R W O R L D C H A M PSNOWMOBILE IONSHIPS 2022
TO
A
SKI PATROL CLINIC
TO IN
VERM
ERE
AIR
Arrivée
CH
1,710 m / 5,610, ft
BY
Départ (SG)
PU VIE
SC
1,555 m / 5,102 ft
DI
Départ (SL)
BO
UN
DA
RY
CO MBINÉ ALPIN
ADVENTURE CENTRE
PANORAMA MOUNTAIN 2,365 m / 7,759 ft MT. GOLDIE
SUMMIT HUT BOUNDARY
OUNDAR
Y
BO UN DA RY
SU M M IT UN
AD
BO
QU
DA RY
ELKHORN CABIN
DOWNHILL START SUPER G START
CHAM
PAG N E
E X PR
E SS
GIANT SLALOM START
Faites partie de l’action! Encouragez vos
PUBLIC VIEWING
BO
HUT ONE
UN
DA
RY
athlètes préférés et les équipes de votre pays.
OMBINED START
Instagram @PanoramaCanada2022 Facebook @Panorama2022
PUBLIC VIEWING
UBLIC EWING
TRAINGING SLOPE (LITTLE DIPPER)
SLALOM START
SUN BIR D CH
DUAL SLALOM START
BO
UN
DA
RY
AIR NORDIC CENTRE
#PanoramaCanada 2022 #Pur eCanada #CanSkiTeam
RK HELISKI
GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 13
r
te lat rP
ve
Sil
Pa no r
p Tra
Creekside Cr esc ent
lace aP am
rs pe y Wa
8
Pan ora ma D
rive
Pa
CARTE DU VILLAGE
1
9-16 1-8
14. Pine Inn South (pièces 102-326, 501-512)
1.
Central Check-In Enregistrement de l’hébergement de l’équipe
2.
Hearthstone Townhomes
15. Réunion des capitaines d’équipe & Bureau des courses
3.
Tayton Lodge
16. Secourisme et patrouille de ski
4.
Panorama Springs Lodge
5.
Panorama Springs Pools
17. Espaces de réglage attribués Salles de fartage
6.
Summit Lodge
18. Aurora Townhomes
7.
1000 Peaks Lodge
19. Horsethief Lodge
8.
Earl Grey Lodge
9.
Tamarack Lodge
20. Toby Creek Lodge General Store
P2 Idéal pour les véhicules surdimensionnés & bandes annonces
21. Cérémonies florales et zone d’arrivée
P3 Lot de dépassement d’événement
10. The Lookout Townhomes 11. Ski Tip Lodge Great Hall Espace repas des athlètes, Toques & Tracks (Souvenirs) 12. Timing Shack 13. Pine Inn North (pièces 327-427)
22. Centre de contrôle antidopage 23. Riverbend Townhomes 24. Village Gondola 25. Navette des athlètes vers l’hébergement à Invermere
14 | J U N I O R W O R L D C H A M P I O N S H I P S 2 0 2 2
To Invermere Hospital
P1 Doit avoir un permis
Endroits où se trouve un défibrillateur externe automatisé (DEA) La station Panorama est un centre de villégiature sans fumée.
23
Discovery Quad
et arp
1E xpr ess
C Red
3
Mil e
2
ipper Little Rt Carpe
5
4
12
6
21
14 22
9
16
11 15 200
500
25
100
17
P1
10
400
ha
ir
13
S u m mit D rive
Tob yC
7
Greywolf Dr ive
300
ndol
a
17
ge G o
18
Villa
anorama Drive
800 900 300
19
700 1001
17-24
25-32 33-40
olf yw Gre
20
24
ve Dri
1026
500
101-142
600
3 17
201-242
P2
P3
No rd
ic T rai l
GUIDE OFFICIEL POUR LES ÉQUIPES | 15
INFORMATION MÉDIC ALE SERVICE S MÉDIC AUX
locaux de la patrouille. La gravité de la blessure déterminera s’il faut utiliser les services ambulanciers (BC Ambulance) ou un véhicule privé de l’équipe pour transporter l’athlète à l’hôpital (Invermere District
Les locaux de la patrouille de ski sont
Hospital). Le médecin traitant
situés dans le bâtiment des opérations
évaluera l’athlète, le stabilisera
de montagne au Upper Village, en
puis décidera si ce dernier doit être
contrebas de l’aire d’arrivée. Les
transporté vers un autre hôpital. En
services médicaux y seront assurés
situation de blessure non urgente,
pendant la durée de l’événement. Les
l’athlète sera transporté par le mode
fournitures et l’équipement médicaux
de transport qui convient le mieux;
nécessaires seront disponibles, y
c’est-à-dire dans un véhicule privé
compris de l’oxygène, des traitements
de l’équipe OU par les services de
pour soulager la douleur et un poste
BC Ambulance. En situation de
de premiers soins. Une salle médicale
blessure grave, le chef des services
supplémentaire sera aussi aménagée
médicaux ou le médecin de la course
à l’hôtel Pine Inn (chambre 201, dans
fera appel à l’hélicoptère placé en
le bâtiment voisin de la patrouille).
attente pour une évacuation rapide. Le patrouilleur de ski sur les lieux ou le chef des services médicaux
ÉQ UIPE MÉDIC ALE CO MP OSITIO N L’équipe médicale est composée des patrouilleurs de ski professionnels de Panorama, du chef des services médicaux et du médecin de la course. Tous les membres de l’équipe médicale ont suivi une formation approfondie et spécifique et sont aptes à porter secours en situation
et le médecin peuvent activer l’évacuation par hélicoptère en
dirigeront les réunions médicales quotidiennes dans l’aire d’arrivée,
Le comité organisateur de courses (COC) travaillera avec le personnel du Programme canadien antidopage (Centre canadien pour l’éthique dans le sport [CCES]) lors de la tenue des épreuves. Les athlètes seront escortés depuis la ligne d’arrivée jusqu’à la salle désignée (à 250 m plus loin) afin de prélever des échantillons. La chambre sera située dans l’hôtel Pine Inn, voisin du centre des services médicaux, et disposera d’une salle de bain et de boissons.
TEMPS D E TR A JE T P O UR LE S VÉHICULE S D’URG EN CE Les temps de trajet ci-dessous sont estimatifs et ne tiennent pas compte de l’état des routes, des conditions météorologiques, ni du trafic.
fonction de critères préexistants.
De Panorama Mountain Resort à
Lorsque le service d’ambulance
Invermere District Hospital
aérienne est possible (selon la
30 minutes
météo), le patient sera transporté à l’hôpital d’Invermere pour être stabilisé. Toute autre décision de
De Panorama Mountain Resort à Banff 2,5 heures
transport sera prise par le médecin traitant de cet hôpital.
De Panorama Mountain Resort à Cranbrook Regional Hospital
de compétition. Le chef des services médicaux et le médecin de la course
CO NTRÔ LE ANTID O PAG E
2 heures
É VALUATIO N D E S BLE SSURE S & TR AITEMENT
seront présents sur le parcours
Visitez Copper City Physical
pendant les courses et assisteront aux
Therapy (526 13th St Invermere)
réunions des chefs d’équipes.
pour l’évaluation et le traitement
De Panorama Mountain Resort à Calgary Foothills Hospital 3,5 heures
des blessures réservations avec un Kinésithérapeute dans les 24
É VACUATIO N E T TR ANSP O R T
heures.
Tout athlète blessé qui n’est pas
1.250.342.8966
en mesure de skier sera évacué
CopperCityPhysicaltherapy.com
en traîneau afin d’être amené aux 16 | J U N I O R W O R L D C H A M P I O N S H I P S 2 0 2 2
Pour consulter le guide médical officiel, rendez-vous sur la page PanoramaResort.com/ WJC-Medical
BIENVENUE AU C ANADA , HEIN.
PanoramaCanada 2022 G U I D E O F F I C I E L P O U R L E S É Q U I P E S | 17
UNE MONTAGNE DE REMERCIEMENTS À NOS PARTENAIRES ET COMMANDITAIRES
PAR TENAIRE S DANS LE SP O R T